/ P a l a b r a   d u r a /  H a r d    w o r d 

2012

 

Relato de un poema anónimo con una piedra en la boca.

/ LINK: https://vimeo.com/54204457  

Narration of an anonymous poem with a stone in the mouth​.

/ LINK: https://vimeo.com/54204457  

 

En las montañas del sur de Turquía, las grullas recorren grandes distancias para cuidar de sus crías, aparearse o buscar alimento. Durante este trayecto, las grullas, acostumbradas a emitir constantemente sonidos agudos como los de una trompeta, comienzan a recoger piedras lo suficientemente grandes para llenar su boca. Ellas enmudecen para evitar llamar la atención de las águilas, para evitar ser cazadas, para evitar la muerte.

 

Anónimo. 

In the mountains of southern Turkey, cranes travel great distances to take care of their young, to mate or to seek food. During this journey, the cranes, accustomed to constantly emit sharp trumpet-like sounds, begin to pick up stones large enough to fill their mouths. They mute to avoid attracting the attention of the eagles, to avoid being hunted, to avoid death.  

Anonymous.